首页 新闻中心 机构设置 司法公开 法院执行 诉讼指南 审判业务 法律法规

 

杜尔伯特县人民法院:双语服务助力“老百姓打官司不求人”

发布时间:2019-06-10 17:52:54




编者按

杜尔伯特蒙古族自治县是黑龙江省唯一的少数民族自治县,作为少数民族自治县的审判机关,杜尔伯特县人民法院始终坚持高度重视民族团结工作,把握地区特点,以抓好双语诉讼为切入点,通过三大举措切实维护少数民族当事人参与诉讼的权利,确保让“老百姓打官司不求人”落到实处。 

诉讼服务中心突出“双语”特色

杜尔伯特县人民法院将“加强双语服务,确保司法便民”作为一项重要内容来抓,在诉讼服务中心配备蒙汉双语工作人员,提供双语服务,有效消除了蒙古族当事人语言障碍,保证立案的及时、高效、便捷、畅通。

一天,在诉讼服务中心,一位姓王的大爷在立案窗口急的满头大汗,原来王大爷因与他人有经济纠纷前来起诉,但自己是蒙古族,不会说汉语,连比划带猜也没沟通清楚。这时,立案大厅的蒙语翻译走了过来,一句“他赛白努”,王大爷脸上的愁容顿时舒展开来。蒙语翻译将王大爷说的蒙古语翻译成汉语说给立案的工作人员,回头又把汉语翻译成蒙语说给他听。不一会,王大爷就办好了立案手续,高兴的用蒙语说到:来之前,我想着自己不会说汉语,立案肯定不会那么容易。到了这,没想到有法院专门给蒙古族群众安排的蒙语翻译,不到10分钟就办完了所有手续。” 

双语法官成为少数民族群众“贴心人”

用当事人熟悉的少数民族语言诉讼,当事人既听得懂,也容易听得进,更容易取得少数民族群众的信任。杜尔伯特县人民法院的双语法官不仅力争把每一件案件都办成“和谐案”,而且注重用“爱心、耐心、热心”的敬业精神服务于当地少数民族群众,赢得了广泛好评。

杜尔伯特县人民法院烟筒屯调解室的官吴爱茹就是其中的一位双语法官,在她的“双语调解室”, 面对剪不断、理还乱的纷繁案件,她总能熟练的运用蒙、汉两种语言,以女性特有的细腻和柔情打动当事人,让被告人信服,实现案结事了。

在一起民间借贷纠纷案件中,刘某向金某借款5万元逾期未还,还拒接金某电话。受理案件后,吴爱茹组织双方当事人进行调解时才了解事情的原委。原来金某是蒙古族,能听懂汉话,但是不能用汉语沟通,刘某通过一位中间人向金某借了5万元钱,还款日期快到后,中间人外出打工,刘某更换了电话号码,这才耽误了还款日期。

“看今天双方的情绪,应该能调下来。”在用蒙汉两种语言组织双方沟通后,吴爱茹胸有成竹地说。“都是语言不通惹的祸”,吴爱茹一边帮忙翻译一边做调解工作,最终,刘某同意在一年内分两次还清5万元欠款,金某通过吴爱茹的翻译也理解了刘某的难处,表示愿意放弃对利息的追偿,双方达成调解协议,握手言和。

着力搭建蒙语培训学习平台

杜尔伯特县人民法院院党组高度重视蒙语培训工作,蒙汉双语学习培训以杜尔伯特县人民法院窗口部门、一线密切联系少数民族群众的法官、法官助理为主,不定期以视频教学或邀请辖区学校蒙语教师的方式使干警基本掌握和运用少数民族日常用语,确保能够与蒙古族群众进行简单的沟通和交流。在集中学习之余,开展座谈交流、讨论会,互相促进,取长补短、增强双语学习与群众沟通的有效性。同时,以不定期询问学习情况进行督学,做到学习教育培训不留死角,不留空白,扩大学习双语的覆盖面和影响力。

 
 

 

关闭窗口

您是第 55057617 位访客
地址:大庆市萨尔图区世纪大道  
Copyright©2025 版权所有,未经协议授权,禁止下载使用或建立镜像 黑ICP备11004505号